Как правильно трудовые договора или трудовые договоры

Содержание

ДоговОр или дОговор? ДоговОры или договорА? Правильное ударение в слове

Как правильно трудовые договора или трудовые договоры

О том, где поставить ударение в слове «договор», спрашивают в «Яндексе» и Google десятки тысяч раз. Как оно будет звучать во множественном числе? Правда ли, что каким-то указом утвердили «дОговор»? Детально и со ссылкой на лингвистические источники отвечу на все подобные вопросы. В том числе опровергну мифы, которые сопровождают это слово из семи букв.

Изображение Michal Jarmoluk с сайта Pixabay

Какие ещё мифы? Да, не удивляйтесь, вокруг существительного «договор» ходило немало легенд буквально 10 лет назад. Впрочем, все эти домыслы можно свести к одному.

Основной миф: приказом свыше нам разрешили говорить «дОговор» даже в официальной речи. На самом деле это не так.

Во-первых, «дОговор» и раньше, и сейчас допускалось только в разговорном стиле. Убедиться в этом просто: нужно всего лишь открыть орфоэпические словари разных лет и сравнить. Для пущей убедительности ещё и толковые, и орфографические посмотреть.

Во-вторых, приказа о таком произношении не было. 🙂

Однако о правильном ударении я напишу в конце статьи, там же и примеры употребления приведу, а сначала коснусь истории вопроса. Поскольку она довольно занимательная и поучительная.

Почему вокруг «договор» столько мифов?

Всё дело в пресловутом «Приказе Минобрнауки России об утверждении списка грамматик, словарей и справочников», который вступил в силу 1 сентября 2009 года. Открываем его и видим перечень из четырёх словарей, которые содержат «нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации».

Больше ничего в тексте документа нет.

К сожалению, крупные СМИ истолковали документ неверно. Они преподнесли эту новость так, будто Министерство образования утвердило новые нормы русского языка, где «дОговор» и «чёрное кофе» теперь признаются общеупотребительными.

Действительно, как же не поставить знак равенства между высказываниями «утверждение новых словарей» и «вступление в силу новых норм русского языка?» Ведь иначе никто бы не обратил внимания на этот ничем не примечательный приказ. :))

Статья по теме: «Брачащиеся или брачующиеся?»

В нём нет никаких указаний произносить и писать те существительные вот так или так. О какой новой норме могла идти речь, если в документе только перечисляются словари без каких-либо дополнительных пометок?

И самое важное: если поищем в орфоэпическом словаре Резниченко (который этим приказом рекомендуется) статью со словом «договор», то неожиданно заметим, что базовая рекомендация осталась той же, что и всегда: «договОр» и «договОры». По поводу ударения на первый слог написано «В разговорной речи возможно». А в орфографических словарях и тогда, и сейчас основной род «кофе» только один — мужской. В то время как средний оставили за разговорным стилем.

Ещё тогда я следил за этой шумихой в интернете и понял, что при толковании таких нюансов русского языка необходимо ориентироваться в первую очередь на лингвистические издания (словари, справочники), а не публикации СМИ.

Разъяснения по этой эпопее в 2009 году дала и редакция портала «Грамота.ру» в статье «А был ли йогурт?»

1 сентября вступил в силу Приказ Минобрнауки России об утверждении списка грамматик, словарей и справочников. Подавляющим большинством СМИ это было подано как «вступление в силу новых норм русского языка». При этом в список слов, объявленных журналистами «нововведениями в русском языке», угодили разговорные употребления (дОговор, черное кофе), которые признаются допустимыми именно как разговорные уже не одно десятилетие…На самом деле ничего нового после приказа Минобрнауки с нормами русского языка не произошло. Как признавалось предпочтительным в строгом литературном употреблении „черный кофе“ и „договОр“, так и признается сейчас.

С полным текстом можно ознакомиться по ссылке, которую оставлю в конце этой публикации. И со второй статьёй «Безумный день, или Женитьба брачащихся», в которой тоже о «договор» написано много любопытного.

«ДоговОр, договОры»

Объяснение, где ставится ударение в слове «договор», поместили в раздел «Горячие вопросы» на портале «Грамота.ру».

Строгая литературная норма: договОр, договОры, в непринужденной устной речи допустим вариант дОговор, договорА. Многие полагают, что вариант дОговор, договорА – нововведение последних лет. Однако указание на допустимость такого ударения в разговорной речи можно найти в изданиях полувековой давности, например в словаре-справочнике Р. И. Аванесова, С. И. Ожегова «Русское литературное произношение и ударение» (М., 1959).

Дополню ответ справочной службы. Ударение «дОговор» как «допустимое» уже есть в орфоэпическом словаре Р. И. Аванесова конца 80-х годов, то есть задолго до 2009 года его начали упоминать. В качестве основного фиксируется «договОр», «договОры», конечно же. А словарь «Русское словесное ударение» М. В. Зарвы приводит только договОр и договОры.

Итак, правильное ударение:

договОр, договОры

нет договОров, уделить внимание договОрам, заняться договОрами, рассказать о договОрах.

От смысла не зависит.

Давайте заключИм новый договОр аренды сроком на 49 лет.
На работе она только и делает, что печатает договОры для новых клиентов.
А вы подписали трудовой договОр?
Образцы типовых договОров…
ДоговОр купли-продажи квартиры.

И мнемонический стишок:

ПринЯв договОр по годАм,
Он Отдал экспЕртам эскОрта
ХодАтайство аэропОрта.

Какие из этого выводы?

1. Литературная норма — договОр, договОры. Ударение неподвижное во всех падежах единственного и множественного числа.

2. Ни в одном приказе и ни в одном нормативном справочнике не указывается «дОговор» как первоочередной и общеупотребительный вариант. Он максимум разрешён в разговорной речи, причём ещё со второй половины XX века.

3. Нормы и правила русского языка не меняются одним-единственным приказом. Государство в принципе не утверждает новые нормы. Кодификацией норм литературного языка в нормативных словарях, грамматиках, справочниках по культуре речи занимается Институт русского языка РАН имени В. В. Виноградова.

4. А есть ли новые нормы? Пока нет. Сейчас до сих пор действуют Правила русской орфографии и пунктуации 1956 года с некоторыми изменениями и дополнениями. Вот только их утверждали совместно Академия наук СССР, Министерство высшего образования СССР и Министерство просвещения РСФСР после длительной и кропотливой работы.

Итак, открываем почаще словари, проверяем информацию тщательнее, руководствуемся здравой логикой. Всем добра и здоровья! 🙂

А вы часто слышите произношение «дОговор»? И на какой слог вы ставите ударение в этом существительном?

Ссылки на статьи портала «Грамота.ру», которые использовал при подготовке статьи:

  • А был ли йогурт?
  • Безумный день, или Женитьба брачащихся

Текст того приказа N 195 размещён здесь.

Наш Телеграм-канал

Источник: https://zen.yandex.ru/media/gramotnost/dogovor-ili-dogovor-dogovory-ili-dogovora-pravilnoe-udarenie-v-slove-5e7873803bf30f3330c91c12

Как правильно писать:

Как правильно трудовые договора или трудовые договоры

В юриспруденции существует понятие, которое определяет, что соглашение между двумя или более сторонами, устанавливающее изменение или прекращение прав и обязанностей между ними имеет определение «договор».

Кто может являться стороной договора

В данном договоре определяется, что его сторонами могут быть следующие участники правоотношений:

  • Физические лица – обычные граждане РФ;
  • Юридические лица – организации ИП, ООО и другие;
  • Публичные объединения – международные организации, государство, муниципальные образования.

Значения современного договора:

  • Договор, который способствует возникновению обязательств между сторонами.
  • Договор, который определяет правоотношение.
  • Договор, на основе которого фиксируются определенные обязательства сторон по их собственной инициативе.

Такое многообразие значений данного слова может порождать замену его другим словом, например, контракт. Следует отметить, что правовой разницы в этих двух словах практически нет.

Контрактом также является правовое отношение между несколькими сторонами.

Именно поэтому, в случае возникновения проблем с произношением слова «договор», чтобы не ошибиться, иногда, можно употреблять слово контракт.

Очень часто многие задаются именно этим вопросом, какое произношение правильное – «договоры» или же «договора»? Далее в нашей статье мы расставим правильные ударения.

Как правильно писать: “договоры” или “договора”

Как и было сказано ранее, произношение этого слова вызывает массу вопросов. Как правильно сказать, чтобы не ошибиться? Ответом на этот вопрос будет знание правил русского языка. Дело в том, что когда произносится именно это слово необходимо руководствоваться несколькими правилами нашего могучего русского языка:

  1. Орфоэпические языковые нормы, которые предписывают необходимость делать разграничения по стилистике использования данного слова, в зависимости от той речевой ситуации, при которой необходимо ее употребление.
  2. Традиционная множественная форма слова – это «договоры» и представляет собой форму, которая образуется обычным способом склонения имени существительного мужского рода. Данные слова, употребляемые во множественном числе, образуются при помощи добавления окончаний: «-и» или «-ы». Именно это правило необходимо использовать, чтобы правильно произнести данное слово.

Почему все-таки “договоры”

Происходит слово «договор» от глагола «договориться», которое, в свою очередь, разбивается на слово «говорить» и частицы «до». Данная форма это слова является старославянской и вот уже на протяжении не одного десятка лет является неизменной.

Важно! «Договоры» является единственным правильным способом произносить это слово, так как является абсолютной литературной нормой. А как известно, именно язык литературный является гарантией сохранности русского языка и русской культуры в целом.

Именно литературный язык является эталоном, которому обязаны поклоняться в произношениях русский слов люди, ведь любой человек начнет выдумывать свои способы произношения слов и расставлять ударения на свое усмотрение, то возможно люди просто утратят возможность понимания друг друга.

На примере этого слова «договор», которое каждый произносит по-своему, уже возникает разногласие и как следствие ведет к непониманию между людьми.

В связи с этим очень важно для эффективного общения произносить слова правильно.

Общение между двумя сторонами – это не только единая система символов речи, но и особенно важно – это одинаковое понимание произносимых слов. И для этого существует эталон единый – это литературный язык.

На сегодняшний день человек для правильного понимания своего собеседника обязан строго придерживаться единой системы символов и норм русского языка.

Почему мы путаемся в произношении этого слова

«Договоры» – единственная правильная форма произношения этого слова, неважно письменная ли это речь, или устная.

Наш русский язык очень многообразен и имеет тысячи правил! Так, к примеру, существительные среднего рода 2 склонения, употребляемые во множественном числе, могут иметь окончания: «-а» – например: окна, озера, села и слово договора многие употребляют, склоняя его, поэтому же правилу.

Нельзя не отметить, что в русском языке происходит большое количество процессов, которые уже имеющееся правило нарушают, тем самым образуя новую более продуктивную и устойчивую форму.

Такими словами являются: борта, жемчуга, договора, профессора, которые являются словами среднего рода во множественном числе и употребляются с буквой «-а» в конце.

Это продуктивное формирование слов существительных во множественном числе, но оно не является правильным!

В каких случаях следует использовать ту или иную форму

При необходимости произнести слово договор во множественном употребляется окончание «-ы». Для существительных мужского рода второго склонения во множественном числе – это правильно. В случае необходимости употребления слова существительного в среднем роде второго склонения используется окончание «-а» или «-я».

М.Р.С.Р.
Инструктор – инструкторыОкно – окна
Круг – кругиОзеро – озера
Договор – договорыСело – сёла

Форма употребления слова с окончанием «-ы» на конце является единственно правильной. Но так как русский язык является живой системой, меняется постоянно в процессе устной разговорной речи.

Именно эти процессы создают такие устойчивые формы всем известных слов, которые образуются по типу образования слова в среднем роде во множественном числе, где окончанием слова является буква «-а» или «-я».

В русском языке на сегодняшний день такие изменения словоформ не редкость.

Они не могут считаться и не считаются категорической ошибкой нормы орфоэпии и имеют место быть вместе с эталоном литературного произношения.

Это произношение больше относится к нормативному стилю произношения, но с точки зрения дифференциации, стилистической, употребление форм слов «скутера, профессора и договора» является неправильной.

По правилам орфоэпии употреблять слова во множественном числе с окончанием на букву «а» и ударением на третий слог возможно при разговорном, профессиональном или публицистическом общении.

Очень важно произносить слова правильно! Неправильное произношение слов может быть расценена как неграмотность человека и привести к разногласиям и даже ошибкам между собеседниками. Но существуют неписанные нормы, принятые современными людьми на «ура».

И такое употребление слова договор во множественном числе это напрямую подтверждает.

Источник: https://prostopozvonite.com/trud/dogovor/dogovory-ili-dogovora.html

«Договора» или «договоры», как правильно? Ударение в слове

Как правильно трудовые договора или трудовые договоры

Слово «дого­во­ры» име­ет без­удар­ное окон­ча­ние -ы. Ударение в сло­ве «дого­во­ры» пра­виль­но ста­вит­ся на глас­ный «о» тре­тье­го сло­га — «договОры» соглас­но нор­ме рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка. Слово «дого­во­ра» с удар­ным глас­ным -а допу­сти­мо толь­ко в раз­го­вор­ной речи.

В живой речи часто слы­шат­ся раз­ные вари­ан­ты про­из­но­ше­ния это­го слова:

«договОры» и «договорА».

Какой вари­ант явля­ет­ся пра­виль­ным с точ­ки зре­ния норм рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка или оба вер­ны? Выясним, какое окон­ча­ние -ы или -а, пра­виль­но выбрать в фор­ме это­го сло­ва, рас­смот­рев неко­то­рые зако­но­мер­но­сти в обра­зо­ва­нии форм мно­же­ствен­но­го чис­ла существительных.

Форма множественного числа слова «договор»

В рус­ском язы­ке суще­стви­тель­ные муж­ско­го рода в фор­ме име­ни­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла име­ют окон­ча­ния -ы(-и) либо -а(-я):

  • лек­тор — лек­торы;
  • токарь — токари;
  • адрес — адреса;
  • дирек­тор — дирек­тора.

Выбор окон­ча­ния зави­сит от мно­гих усло­вий: одно­слож­ное или мно­го­слож­ное сло­во, искон­ное  или заимствованное.

Односложные и дву­слож­ные сло­ва с удар­ным пер­вым сло­гом име­ют без­удар­ное окон­ча­ние -а:

  • бег — бега́;
  • сорт — сорта́;
  • ка́тер — катера́;
  • а́дрес — адреса́.

Хотя отме­тим так­же одно­слож­ные сло­ва с  окон­ча­ни­ем -ы:

  • торт — то́рты;
  • герб — гербы́;
  • склад — скла́ды;
  • лифт — ли́фты;
  • шприц — шпри́цы.

Если сло­во заим­ство­ван­ное и име­ет несколь­ко сло­гов, то оно обра­зу­ет фор­му мно­же­ствен­но­го чис­ла с без­удар­ным окон­ча­ни­ем -ы:

  • конди́тер — конди́теры;
  • инжене́р — инжене́ры;
  • режис­сёр — режиссёры;
  • бухга́лтер — бухга́лтеры;
  • аэропо́рт -аэропо́рты.

Единого пра­ви­ла, кото­рое регу­ли­ру­ет выбор того или ино­го окон­ча­ния в этой фор­ме, в рус­ском язы­ке пока не суще­ству­ет.

В слу­чае затруд­не­ния обра­ща­ем­ся к сло­ва­рю либо про­сто запо­ми­на­ем пра­виль­ные фор­мы име­ни­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла суще­стви­тель­ных.

Выяснив все ука­зан­ные осо­бен­но­сти обра­зо­ва­ния форм суще­стви­тель­ных,  рас­смот­рим сло­во «дого­вор».

Это сло­во име­ет три слога:

до-го-во́р.

С точ­ки зре­ния мор­фо­ло­ги­че­ской нор­мы совре­мен­но­го рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка пра­виль­ной явля­ет­ся фор­ма мно­же­ствен­но­го чис­ла суще­стви­тель­но­го «дого­во­ры» с без­удар­ным окон­ча­ни­ем -ы.

Чтобы усво­ить эту пра­виль­ную фор­му суще­стви­тель­но­го, про­чтем при­ме­ры предложений.

Примеры

К кон­цу года все догово́ры о стра­хо­ва­нии авто­мо­би­лей долж­ны быть оформлены.

Нашей ком­па­ни­ей заклю­че­ны догово́ры о постав­ке втор­сы­рья для после­ду­ю­щей переработки.

На сто­ле дирек­то­ра заво­да лежат в спе­ци­аль­ной пап­ке под­пи­сан­ные догово́ры.

Мы реши­ли рас­торг­нуть догово́ры с постав­щи­ка­ми ком­плек­ту­ю­щих деталей.

Ударение в формах слова «договор»

Ударение в сло­ве «дого­вор» ста­вим на глас­ный «о» тре­тье­го слога:

до-го-во́р

Это уда­ре­ние сохра­ня­ет­ся во всех падеж­ных фор­мах суще­стви­тель­но­го. Понаблюдаем за изме­не­ни­ем по паде­жам и чис­лам это­го сло­ва и пра­виль­ной поста­нов­кой уда­ре­ния в его формах:

  • и. п. (что?) догово́р, догово́ры
  • р. п. бланк (чего?) догово́ра, догово́ров
  • д. п. доба­вим (к чему?) к догово́ру, к догово́рам
  • в. п. под­пи­сан (что?) догово́р, догово́ры
  • т. п. инте­ре­су­ем­ся (чем?) догово́ром, догово́рами
  • п. п. узна­ли (о чём?) о догово́ре, о догово́рах 

Литературными вари­ан­та­ми явля­ют­ся фор­мы суще­стви­тель­но­го един­ствен­но­го и мно­же­ствен­но­го чис­ла, при про­из­но­ше­нии кото­рых уда­ре­ние пада­ет на тре­тий слог слова:

догово́р — до-го-во́-ры

Согласно утвер­жде­нию линг­ви­ста  И. Л. Резниченко в «Современном орфо­эпи­че­ском сло­ва­ре рус­ско­го язы­ка» (М., 2007) про­из­но­ше­ние сло­ва «до́говор — до́говоры» с удар­ным глас­ным «о» пер­во­го сло­га явля­ет­ся допу­сти­мым, но име­ет сти­ли­сти­че­ский раз­го­вор­ный харак­тер.

Слово с удар­ным окон­ча­ни­ем -а «дого­во­ра́», часто зву­ча­щее в живой речи, так­же явля­ет­ся раз­го­вор­ным.

Если вы участ­ву­е­те в обсуж­де­нии и заклю­че­нии дого­во­ров на выс­шем уровне, высту­па­е­те пуб­лич­но на сове­ща­нии, а так­же в дело­вой обста­нов­ке со сво­и­ми парт­нё­ра­ми по биз­не­су исполь­зуй­те лите­ра­тур­ное сло­во «догово́ры». Помним, что речь явля­ет­ся визит­ной кар­точ­кой любо­го человека.

Источник: https://RusskiiYazyk.ru/kultura-rechi/pravilno-dogovoryi-dogovora.html

Договора или договоры?

Как правильно трудовые договора или трудовые договоры

› Орфография ›

Неверная форма множественного числа слова «договор» —распространенная ошибка, встречающаяся в речи людей.

Так как же правильно пишется это необходимое в деловых кругах существительное — договоры или договора? Сомнения возникают даже у успешных и высокообразованных людей во время подготовки текстов презентаций, докладов, выступлений на конференциях и бизнес-переговорах, поэтому нужно найти ответ.

Договоры или договора?

Для образования множественного числа к большинству существительных II склонения прибавляются окончания «ы» или «и», например:

  • стол — столы;
  • пол — полы;
  • забор — заборы;
  • поселок — поселки.

Но часть слов этого склонения во множественном числе приобретают окончания «а» или «я»:

  • дом — дома;
  • доктор — доктора;
  • купол — купола;
  • облако — облака.

«Договор» созвучно с существительным «доктор», но во множественном числе тем не менее приобретает окончание «ы».

Правильное написание

Единственный верный способ написания — «договоры».

Эта форма употреблена и в «Евгении Онегине» А.С. Пушкина — произведении 19 века.

«…Меж ними все рождало споры И к размышлению влекло: Племен минувших договоры,

Плоды наук, добро и зло…».

Третий слог — ударный в рассматриваемом существительном. Такая же постановка сохраняется в других падежах. Это литературный вариант использования. Ее необходимо употреблять в публичных выступлениях, читая лекции и доклады, на переговорах с контрагентами, в любом жанре письменной речи (в новостях, художественных произведениях, научных статьях и работах).

Неправильное написание

Однако язык живет, развивается, в нем постоянно происходят трансформации. На смену одних норм приходят другие, более комфортные и легкие в восприятии и запоминании.

В обиходе, в общении на профессиональном уровне уместно употреблять существительные «профессор», «крейсер», «договор» во множественном числе с окончанием «а». Об этом говорится и в словаре С.И. Ожегова.

Произношение «договора» не противоречит орфоэпическим нормам, однако писать так нельзя. С ударным последним слогом  произносить «договора» приемлемо только в беседе с друзьями, в быту, в профессиональной среде.

Примеры предложений

  • В ходе международных переговоров согласованы и подписаны договоры поставки медицинского оборудования в несколько крупнейших клиник страны.
  • Договоры продажи офисных помещений лежали на столе директора делового центра с самого утра.
  • «Принесите мне, пожалуйста, все договоры с поставщиками за прошедший год», — распорядился начальник.
  • После уборки все оказалось на своих местах, а договоры были аккуратно сложены в специальную папку.
  • Я ненавижу читать договоры, они действуют на меня усыпляюще.

Почему мы путаемся в произношении данного слова?

Скорее всего, мы часто путаемся из-за того, что существительные среднего рода II склонения множественного числа оканчиваются на «а». Разговорная форма «договора» образована по этому типу, хоть существительное и мужского рода. Но повторимся, традиционной для употребления она не является.

II склонение
мужской родсредний род
стол — столыокно — окна
потолок — потолкидело — дела
договор — договорысело — села

Согласно договора или согласно договору?

Предлог «согласно» требует после себя существительного в дательном падеже, отвечающего на вопросы «кому?», «чему?». Поэтому верное употребление — «согласно (чему?) договору».

Правильный вариант употребления

«Согласно договору» — единственный верный вариант употребления. По аналогии произносятся и пишутся и другие существительные: «согласно приказу», «согласно протоколу», «согласно уставу».

Неправильный вариант употребления

Ошибочно употреблять предлог «согласно» с существительным в родительном падеже — «согласно договора».  По версии исследователей, в таком виде словосочетание употреблялось в 19 веке и было признаком канцелярской и деловой речи.

Примеры употребления

  • Согласно договору подряда заказчик должен обеспечить строительную площадку всеми необходимыми строительными и расходными материалами самостоятельно, но после обсуждения и согласования с исполнителем их наименований и количества.
  • «Я прошу вас действовать строго согласно договору», — раздался в трубке спокойный, но настойчивый голос управляющего.
  • Согласно договору оплата должна производиться ежемесячно не позднее 10 числа месяца, следующего за расчетным.
  • Адвокат изучил предоставленные документы и понял: согласно договору позиция клиента выигрышная.
  • Согласно договору с обслуживающей компанией вы не можете использовать грузовой въезд для тяжелой специальной техники в выходные дни.

Вывод

«Договоры» — корректное написание. Ударный слог — третий.

https://www.youtube.com/watch?v=NVJzGSDSNp0\u0026t=36s

Но сегодня в языке происходит упрощение, литературная и разговорная речь смешиваются.

В результате этих процессов становится допустимым сказать «договор — договоры» с ударением на первый слог. Аналогично со словом «договора» — приемлемо, но лишь в разговоре. Этимологи предполагают, что в литературной речи «договора» постепенно закрепятся.

Позитивное следствие — людям, возможно, больше не надо будет помнить множество норм и исключений из правил. Однако эта тенденция вызывает споры и осуждение приверженцев классического русского языка, грамотных людей старой школы.

Как правильно: директоры или директора?

Договора или договоры? Ссылка на основную публикацию

Источник: https://correctno.ru/orfografiya/dogovory_ili_dogovora

Правописание слова

Как правильно трудовые договора или трудовые договоры

В официальной речи слово «договор» во множественном числе правильно пишется с окончанием «ы»: «договоры».

Тем не менее, если вы, к примеру, руководитель среднего звена, то вам допустимо известить подчинённых, устно или писаным объявлением, примерно так: «Всем вновь принятым срочно заключить трудовые договора!». В словесном распоряжении при этом голосом выделяется ударением окончание – «договора́».

Но в отчёте для контролирующей инстанции нужно писать строго по правилам орфографии: «Все гражданско-правовые договоры предприятия согласно выданному от предписанию заключены к указанному вами сроку».

Если же отчитываетесь по телефону, то ударение голосом нужно ставить на последнюю «о»: «догово́ры».

Ошибочное написание (скажем, в отчётном и/или правовом документе значится «договора») есть основание не только для сомнений в компетентности автора, но и, в отдельных случаях, влечёт за собой меру ответственности в определённой степени.

Примечание: существует также довольно обширный круг случаев (см. в конце), когда слово «Договор» нужно писать так, как здесь – с большой буквы в теле текста (прямо в тексте).

Но – только лишь в единственном числе! Если, к примеру, в имеющем законную силу документе написано нечто вроде «Все коллективные Договоры в комбинате сформулированы согласно действующему законодательству», то тут и расследовать ничего не надо – такая бумага вся целиком и по частям неправомочна.

Правила

Существительное «договор» относится ко 2-му склонению, единого правила образования численных и падежных форм которого нет.

Основными (главными, базовыми) окончаниями множественного числа считаются «и/ы»: «утюг» – «утюги», «дверь» – «двери», «стиль» – «стили», «пол» – «полы», «раствор» – «растворы», причём после корня, оканчивающемся мягко на слух, пишется «и», а после твёрдого «ы».

Примечание: звук русского языка «г» вполне твёрдым бывает только в глубинных северных говорах, да и то активно вытесняется «городским» смягчённым «г». Вообще же «г» в русской речи почти всегда несколько смягчено; вспомните хотя бы «гэкающих» южан. А вот «р» по умолчанию произносится твёрдо, а где надо сказать «по-европейски», после этой буквы ставится мягкий знак.

Слово «договор» вполне отвечает приведенному базовому правилу, поэтому и во множественном числе его нужно писать, оканчивая на «ы»: «договоры».

Дополнение к правилу

Тем не менее, для очень многих существительных 2-го склонения правомерно образование множественного числа окончаниями «а/я»: «доктор» – «доктора», «дом» – «дома», «кол» – «колья», «профессор» – «профессора», «шофёр» – «шофера», и др.

Жару в неразбериху добавляют горе-копирайтеры, которые, желая щегольнуть «профессионализмом», выводят в своих опусах нечто наподобие «берём дюбеля» вместо «берём дюбели», «катаные профиля» взамен «катаные профили», и т.д., и т.п.

Впрочем, россияне в целом народ неглупый и грамотный, так что таких вот «экспертов» уже прочно окрестили «ыкспёрдами» (прошу прощения, но встречается уже и в общедоступных, и даже в официальных публикациях).

Грамматика

Слово «договор» – неодушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения. Состоит из приставки «до-» и корня «-говор». Постановка ударения и разделение переносами до-го-во́р. Падежные формы:

  • Именительный: догово́р (ед. ч.); догово́ры (мн. ч.).
  • Родительный: догово́ра (ед. ч.); догово́ров (мн. ч.).
  • Дательный: догово́ру (ед. ч.); догово́рам (мн. ч.).
  • Винительный: догово́р (ед. ч.); догово́ры (мн. ч.).
  • Творительный: догово́ром (ед. ч.); догово́рами (мн. ч.).
  • Предложный: догово́ре (ед. ч.); догово́рах (мн. ч.).

Значение

Существительное «договор» в русском языке употребляется в следующих значениях:

  1. Соглашения (в любой форме) двух и более сторон о взаимных правах и обязательствах: «Договор купли-продажи был заключён между нами изустно, и оплата за товар внесена наличными деньгами под расписку». Синонимы: «соглашение», «договорённость».
  2. Имеющего юридическую силу документа, формально закрепляющего достигнутое соглашение: «Согласно пп. действующего между Сторонами Договора аренды, Комбинат уведомляет Арендатора о расторжении настоящего Договора с » (см. также ниже). Синонимы те же. Частичные, преим. в межгосударственных отношениях и международном бизнесе: «контракт», «пакт», «трактат».
  3. В юридической практике – то же, что и по п. 2, но означает документ, прошедший надлежащие процедуры подготовки, правильно скомпонованный формально (по статьям, пунктам и параграфам, освещающим каждый один и только один аспект соглашения), распечатанный, подписанный всеми сторонами и закреплённый по закону (напр., нотариально или ратифицированный уполномоченным на то государственным органом). Синонимы одинаковы с ними же в пп.1 и 2.
  4. Любое соглашение между частными лицами, затрагивающее материальные интересы или нет: «Ты обещал не шлёпать в новых ботинках по лужам? Так будь мужчиной, соблюдай договор!» Синонимы что и по п. 1; кроме того – «уговор»: «Уговор дороже денег».

Когда договор – Договор

Слово «договор» пишется с большой буквы, если в имеющих полную юридическую силу документах, оформленных в соответствии с п. 2 выше, является сокращенным наименованием того же самого документа, т.е.

себя самого, или другого, имеющего прямое отношение к делу, и ранее в том же тексте названного полностью, с обязательным указанием, что далее он будет именоваться сокращённо.

В таком случае и полные названия либо имена договаривающихся сторон вполне допустимо и даже желательно, во избежание юридических казусов, также писать сокращённо с большой буквы, дав предварительно соответствующие пояснения в документе. К примеру, Договор, упомянутый в Примечании 1 и в п. 2 перечня выше, мог бы начинаться примерно так:

  • «Настоящий “Договор о передаче во временное оплачиваемое пользование части полезной производственной площади” (далее по тексту – Договор аренды) комбинатом детского питания “Агушка” (далее – Комбинат) ООО “Аптека фармацевта Зеленцова” (далее – Арендатор) предусматривает следующие условия аренды…»

И затем в том же Договоре мог бы быть такой пункт:

  • «П. . «В соответствии с ранее означенными в настоящем Договоре аренды условиями по п. ст. , Комбинат оставляет за собой право досрочного расторжения настоящего Договора, при условии предварительного уведомления об этот Арендатора не позднее чем за 2 (два) календарных месяца».

Обратите внимание: здесь в одном и том же абзаце (что важно юридически) один и тот же документ назван сперва, как обусловлено вначале («Договор аренды»), но чуть ниже ещё более сокращённо – «Договор». Правомочности документа это не умаляет, т.к. однозначно ясно, о чём идёт речь. Но в следующем абзаце нужно опять писать в первый раз «Договор аренды», а уж затем, если надо, «Договор».

Примечание: по правилам делопроизводства мельчайшие единицы разбиения документа (пункты, параграфы) рекомендуемо оформлять одним абзацем. Если же такой возможности нет, то в КАЖДОМ абзаце первый раз пишется оговоренное вначале сокращение общего названия («Договор аренды»), и только потом, по надобности, дополнительно сокращённое («Договор»).

Возвращаясь к «ы»/«а» – откуда путаница?

Существительные 2-го склонения, формы множественного числа которых оканчиваются на «а/я», можно разделить на две группы: во-первых, слова иностранного происхождения с окончанием корня на «р». С этими всё понятно: почти во всех романо-германских языках «р» сильно «смазано»; «по-русски» его выговаривают разве что испанцы и жители юга Франции – гасконцы, провансальцы, каталаны.

А вот смена окончаний множественного числа исконно славянских слов обусловлена исторически, распространением грамотности. Двести лет назад, к примеру, говорили и писали «до́мы», а не «дома́»: «Нечего сказать: домы балшущие, картины висят скрозь важные». (Н. В. Гоголь, «Вечера на хуторе близ Диканьки» («Ночь перед Рождеством»)).

Почему так вышло? Потому, что малограмотный человек не разумеет общего смысла, контекста написанного, или же ему вовсе невдомёк, что это такое. Читая текст без надстрочных знаков, он может спутать существительное «дома́» с наречием «до́ма».

Сходная ситуация со «сто́рож» – «сторожа́»: если написать множественное число как «сто́рожи», его можно принять за глагол «сторожить» в повелительном наклонении («сторожи́»). Правда, и «сторожа» можно спутать с деепричастием настоящего времени от того же глагола, но в обиходной практике так возникает всё-таки меньше неувязок.

В общем, из нескольких зол выбирается меньшее. Кстати, ещё 60-70 лет тому назад писали не «шофера́», а «шофёры».

Путаться в частях речи – последнее дело. Из-за этого возможны не смешные, но трагические и катастрофические казусы. Байка о поручике Киже не миф, не вымысел; литературную обработку этой истории (на вполне реальной основе), можете прочесть хотя бы в: Тынянов Ю. Н. «Смерть Вазир-Мухтара. Рассказы». М., Правда, 1984.

И сей «секретный, фигуры не имеющий» персонаж жив по сию пору – нашел себе прибежище в неолиберальном толерантном Западе. К примеру, 5/6 (!) граждан сегодняшних США не может читать Эрнеста Хэмингуэя и Скотта Фитцджеральда: слова по отдельности понимают, а о чём там вообще – ни бельмеса.

Сонеты Шекспира и вовсе выведены из школьных программ – молодым, адекватным, целеустремлённым каббалистические заклинания и то понятнее.

***

© ПишемПравильно.ру

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Источник: https://pishempravilno.ru/dogovory/

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.